Tignani, Benedetta
  
(2013)
Tradurre il discorso riportato. Le versioni italiane di "Nana" di Emile Zola (1880-2010), [Dissertation thesis], Alma Mater Studiorum Università di Bologna. 
 Dottorato di ricerca in Scienza della traduzione, 25 Ciclo. DOI 10.6092/unibo/amsdottorato/5999.
  
  
  Documenti full-text disponibili:
      | Anteprima | Documento PDF (Italiano)
 - Richiede un lettore di PDF come Xpdf o Adobe Acrobat Reader Download (7MB) | Anteprima | 
Abstract
Il nostro lavoro si inserisce tra i contributi che si rifanno a quella branca di studi traduttologici nota come critica della traduzione; l’elemento di raccordo tra il testo di partenza e la successione dei testi di arrivo su cui baseremo l’analisi è il discorso riportato, un fenomeno complesso, che trova la sua naturale collocazione nei delicati rapporti che intercorrono tra orale e scritto.
Abstract
      
    
 Login
 Login
